„Frohe Weihnachten“ in 80 Sprachen

KerzenFoto: Gudrun - Fotolia.com

Weihnachten kommt immer so plötzlich. Und dann soll vor dem 24. noch die Post an die Geschäftspartner in aller Welt verschickt werden. Zumindest bei der Übersetzung kann man sich helfen lassen.

Klar: Merry Christmas heißt es auf Englisch und Feliz Navidad auf Spanisch. Aber wie schreibt man weihnachtlich an die geschätzten Geschäftsfreunde aus Polen oder China? Hier kommt die Weihnachtsdatenbank des Bundesverbands der Dolmetscher und Übersetzer ins Spiel. Sie liefert kostenfreie Übersetzungen des Festtagsgrußes in mehr als 80 Sprachen an.

Neben den gängigen Sprachen sind dort auch die Übersetzungen für seltenere Sprachen zu finden. Mit dazu gehören Grüße zum Fest auf Usbekisch, Montenegrinisch und Tigrinja. Tigrinja spricht man in Äthiopien und Eritrea. Da für viele Sprachen eigene Schriftsätze nötig sind, lassen sich alle Übersetzungen auch in Form einer Grafikdatei herunterladen.

Zur Weihnachtsdatenbank auf der Webseite des Bundesverbands der Dolmetscher und Übersetzer:

Die Übersetzungen stammen laut Verbandsangaben von den über 7.500 Mitgliedern, die diese gratis beigesteuert haben.

Dolmetscher und Übersetzer in der IHK-Datenbank:

Martin Fahling

Martin Fahling

International und internationale Fachkräfte,
IHK-Zentrale
Position: Bereichsleiter
Schwerpunkte: Grundsatzfragen, Außenwirtschaftspolitik, Beratungen
Telefon: 07121 201-186
E-Mail schreiben
vCard herunterladen
Zur Detailseite